набиюлла
набиюлла
Здравствуйте.Моего сына зовут Набиюлла, его так назвали в честь умершего дедушки. Скажите, нужно сменить имя ребенку или нет ?
-
- Сообщения: 1492
- Зарегистрирован: 16 фев 2011, 15:38
Re: набиюлла
Здравствуйте.
Набиюлла (ар. نبي الله) переводится как «пророк Аллаха».
Таким образом, это имя не соответствует человеку, которого так зовут (он же не может являться пророком Аллаха), и, если есть возможность, такое имя следует изменить.
К желательным и предпочтительным именам относятся имена собственные пророков Аллаха (например, Мухаммад, Ахмад, Ибрагим, Муса, Иса, Исмаил, Салих и т.д.).
Так же можете изменить имя Набиюлла, например, на разрешенное имя Набиль (ар. نبيل - "благородный").
Набиюлла (ар. نبي الله) переводится как «пророк Аллаха».
Таким образом, это имя не соответствует человеку, которого так зовут (он же не может являться пророком Аллаха), и, если есть возможность, такое имя следует изменить.
К желательным и предпочтительным именам относятся имена собственные пророков Аллаха (например, Мухаммад, Ахмад, Ибрагим, Муса, Иса, Исмаил, Салих и т.д.).
Так же можете изменить имя Набиюлла, например, на разрешенное имя Набиль (ар. نبيل - "благородный").
Re: набиюлла
А можно ли назвать ребенка - Расул?
-
- Сообщения: 1492
- Зарегистрирован: 16 фев 2011, 15:38
Re: набиюлла
Если слово "наби" подразумевает собой наличие нубуввы - пророчества, то слово расул - гораздо более нейтральное. Оно переводится как "посланник" или "посол, посланец" и может означать простого человека, которого куда-то послали (за поручением). Так что на имя Расул запрета, ин шааллах, нет.
В арабском мире это слово в качестве имени собственного практически не используется.
В арабском мире это слово в качестве имени собственного практически не используется.
Re: набиюлла
А можно называть ребенка Набигула? Спасибо.
-
- Сообщения: 1492
- Зарегистрирован: 16 фев 2011, 15:38
Re: набиюлла
Смотря что подразумевается под именем Набигула.
Если переводить с арабского, то слово набиг - نابغ - означает"талантливый, выдающийся человек". Если в этом случае понимать значение имени как "талантливый человек от Аллаха (т.е. данный Аллахом)", тогда это имя, ин шааллах, можно будет назвать разрешенным.
Если переводить с арабского, то слово набиг - نابغ - означает"талантливый, выдающийся человек". Если в этом случае понимать значение имени как "талантливый человек от Аллаха (т.е. данный Аллахом)", тогда это имя, ин шааллах, можно будет назвать разрешенным.