Имя Маина
Имя Маина
Ас салам алайкум. Хотела бы узнать имя Маина мусульманское , и какое значение оно несёт, если это так? И ещё я назвала дочку Калимат, но мне нравится произношение Калима( ударение на 2 слог). как в исламе лучше называть все-таки с Т на конце или без. И хотела бы назвать ещё дочку Минаят ( Миная) можно значение этого имени тоже. Заранее спасибо))
-
- Сообщения: 1492
- Зарегистрирован: 16 фев 2011, 15:38
Имя Маина
Ва алейкум ассалам ва рахматуллахи ва баракатух.
Считается, что имя Маина происходит от арабского слова "маин" معين, которое означает водный источник или текущую (не стоячую) воду (родник).
Слово "маин" 4 раза встречается в Коране. Например, в суре "аль-Мульк":
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاء مَّعِينٍ
Скажи: «Как вы думаете, кто одарит вас родниковой водой (ма' ма'ин), если ваша вода уйдет под землю?».
В арабском мире это слово в качестве имени собственного в наше время почти не используется.
Также есть похожие имена Муин مُعين ("помогающий") и Муина مُعينة ("помогающая").
Имя Калимат كليمة по-арабски произносится как раз как КалИма (с ударением на "и" и без "т" в конце), так что вы называете дочь правильно. И, кстати, КалИма переводится как "говорящая, собеседница" (и это нормальное значение для имени), а КалимАт كلمات дословно означает "слова".
Точного значения имени Миная я, к сожалению, не знаю. Есть похожие имена Мина (с фарси переводится как "глазурь", по-арабски Мина' ميناء - это "порт", а Мина منى - название долины), Муна ( منى "желания"), Мунай или Муная مناي ("мои желания") и т.д.
Считается, что имя Маина происходит от арабского слова "маин" معين, которое означает водный источник или текущую (не стоячую) воду (родник).
Слово "маин" 4 раза встречается в Коране. Например, в суре "аль-Мульк":
قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَن يَأْتِيكُم بِمَاء مَّعِينٍ
Скажи: «Как вы думаете, кто одарит вас родниковой водой (ма' ма'ин), если ваша вода уйдет под землю?».
В арабском мире это слово в качестве имени собственного в наше время почти не используется.
Также есть похожие имена Муин مُعين ("помогающий") и Муина مُعينة ("помогающая").
Имя Калимат كليمة по-арабски произносится как раз как КалИма (с ударением на "и" и без "т" в конце), так что вы называете дочь правильно. И, кстати, КалИма переводится как "говорящая, собеседница" (и это нормальное значение для имени), а КалимАт كلمات дословно означает "слова".
Точного значения имени Миная я, к сожалению, не знаю. Есть похожие имена Мина (с фарси переводится как "глазурь", по-арабски Мина' ميناء - это "порт", а Мина منى - название долины), Муна ( منى "желания"), Мунай или Муная مناي ("мои желания") и т.д.
Имя Маина
Минаят имя моей бабушки, она сказала что переводится Как тысяча аятов? Могу ли я назвать ребёнка этим именем? Заранее спасибо за ответ. Джазакаллаху хайран.
-
- Сообщения: 1492
- Зарегистрирован: 16 фев 2011, 15:38
Имя Маина
Ва ийяки.
Конечно, "тысяча аятов" - это очень странное значение для имени (почему именно тысяча? Какие аяты имеются в виду? Коранические аяты, которых всего больше 6000, или просто знамения, знаки, чудеса - как переводится арабское слово "ая(т)"?).
В арабских странах используются имена Ая آية (ударение на "а", переводится как "аят, знамение, чудо") и Аят آيات (ударение на "я"; это множественное число от Ая). Большинство ученых считают эти имена дозволенными.
Поэтому, ин шааллах, если вам так нравится это имя, можно им назвать.
Валлаху аълям.
Конечно, "тысяча аятов" - это очень странное значение для имени (почему именно тысяча? Какие аяты имеются в виду? Коранические аяты, которых всего больше 6000, или просто знамения, знаки, чудеса - как переводится арабское слово "ая(т)"?).
В арабских странах используются имена Ая آية (ударение на "а", переводится как "аят, знамение, чудо") и Аят آيات (ударение на "я"; это множественное число от Ая). Большинство ученых считают эти имена дозволенными.
Поэтому, ин шааллах, если вам так нравится это имя, можно им назвать.
Валлаху аълям.