Имя для мальчика
-
- Сообщения: 15
- Зарегистрирован: 20 июл 2012, 09:49
Re: Имя для девочки
Пожалуйста, подскажите значение женского имени Лия? Есть ли такое имя у арабов и остальных мусульман и что оно означает? Это имя производное от Алия или самостоятельное имя? Можно ли женщине с именем Алия назвать дочь Лия? Не будет ли это повторением? Спасибо за помощь!
-
- Сообщения: 1492
- Зарегистрирован: 16 фев 2011, 15:38
Re: Имя для мальчика
Алия и Лия - совершенно разные, имеющие разное значение и происхождение, имена.
Лия – очень редкое имя среди мусульман.
Однако знаменито оно тем, что им звали праведницу, жену одного из пророков Аллаха.
Лия бинт Лябан, первая жена Якуба عليه السلام, была праведной женщиной.
Аллах сказал:
فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَى يُوسُفَ آوَى إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ وَقَالَ ادْخُلُواْ مِصْرَ إِن شَاء اللّهُ آمِنِينَ
"Когда они вошли к Юсуфу, он прижал к себе родителей и сказал: «Входите в Египет без опаски, если этого пожелает Аллах» (сура “Юсуф”, 99).
Под “родителями” здесь в переносном значении имеются в виду пророк Якуб عليه السلام и Лия (тетя Юсуфа), т.к. мать Юсуфа и Беньямина, Рахиль, к тому времени уже умерла.
Т.к. женщина была праведной мусульманкой, называть так мусульманам разрешено (если делать это, разумеется, без намерения подражать евреям или христианам, среди которых это имя широко распространено).
Традиционно среди мусульман это имя встречалось крайне редко или не встречалось вообще (в этом нет ничего удивительного, т.к. имена многих других праведных женщин, например, Ханна (Анна), Рифка, Рахиль и т.д. тоже не пользовались у мусульман спросом).
Возможно, причина была в фонетике: в арабском языке есть много слов, похожих на Лию: во-первых, на некоторых диалектах как “лия ليا ” произносится слово “ли” – “мне, моя, мой, моё” и т.д.
Во-вторых, есть несколько близких к Лие литературных арабских слов: “лийя لية ” – название местности в Хиджазе; лейя لية – название благовоний, которых жгут; лия’а لياءة أو لياء – название еды, похожей на горох или фасоль, белого цвета; лия’ لياء – название морской рыбы.
В фатве говорится:
وجاء في بعض كتب التفسير والتاريخ: أن “لَيَا” أيضا اسم لإحدى زوجات يعقوب -عليه السلام. وإذا ثبت ذلك فإنه لا حرج في التسمية به
“В некоторых книгах по тафсиру и истории говорится, что Лия (или Лея) – имя одной из жен Якуба عليه السلام. Если это достоверно, то нет ничего плохого в том, чтобы называть этим именем”.
Валлаху аълям.
Лия – очень редкое имя среди мусульман.
Однако знаменито оно тем, что им звали праведницу, жену одного из пророков Аллаха.
Лия бинт Лябан, первая жена Якуба عليه السلام, была праведной женщиной.
Аллах сказал:
فَلَمَّا دَخَلُواْ عَلَى يُوسُفَ آوَى إِلَيْهِ أَبَوَيْهِ وَقَالَ ادْخُلُواْ مِصْرَ إِن شَاء اللّهُ آمِنِينَ
"Когда они вошли к Юсуфу, он прижал к себе родителей и сказал: «Входите в Египет без опаски, если этого пожелает Аллах» (сура “Юсуф”, 99).
Под “родителями” здесь в переносном значении имеются в виду пророк Якуб عليه السلام и Лия (тетя Юсуфа), т.к. мать Юсуфа и Беньямина, Рахиль, к тому времени уже умерла.
Т.к. женщина была праведной мусульманкой, называть так мусульманам разрешено (если делать это, разумеется, без намерения подражать евреям или христианам, среди которых это имя широко распространено).
Традиционно среди мусульман это имя встречалось крайне редко или не встречалось вообще (в этом нет ничего удивительного, т.к. имена многих других праведных женщин, например, Ханна (Анна), Рифка, Рахиль и т.д. тоже не пользовались у мусульман спросом).
Возможно, причина была в фонетике: в арабском языке есть много слов, похожих на Лию: во-первых, на некоторых диалектах как “лия ليا ” произносится слово “ли” – “мне, моя, мой, моё” и т.д.
Во-вторых, есть несколько близких к Лие литературных арабских слов: “лийя لية ” – название местности в Хиджазе; лейя لية – название благовоний, которых жгут; лия’а لياءة أو لياء – название еды, похожей на горох или фасоль, белого цвета; лия’ لياء – название морской рыбы.
В фатве говорится:
وجاء في بعض كتب التفسير والتاريخ: أن “لَيَا” أيضا اسم لإحدى زوجات يعقوب -عليه السلام. وإذا ثبت ذلك فإنه لا حرج في التسمية به
“В некоторых книгах по тафсиру и истории говорится, что Лия (или Лея) – имя одной из жен Якуба عليه السلام. Если это достоверно, то нет ничего плохого в том, чтобы называть этим именем”.
Валлаху аълям.
-
- Сообщения: 15
- Зарегистрирован: 20 июл 2012, 09:49
Re: Имя для мальчика
Спасибо большое. Прокомментируйте, пож-та, имя Данияль (вопрос указан выше). Спасибо.
-
- Сообщения: 1492
- Зарегистрирован: 16 фев 2011, 15:38
Re: Имя для мальчика
Не за что.
Даниял или Данияль دانيال (по-арабски произносится именно Данияль, с мягким "л") - это имя одного из пророков Аллаха, который в оригинале (у евреев) звучит как Даниэль דָּנִיֵּאל – “Бог – мой судья”, а у русских это имя произносится как Даниил. В Коране его имя не упоминается, но в достоверной сунне приводятся сообщения о том, что Даниял действительно был пророком.
По исламу считается, что имена пророков – одни из предпочтительных, так что называть им можно.
В арабском мире это имя встречается, но не часто (и преимущественно - среди арабов-христиан).
Таким образом, если Вы захотите назвать в честь пророка, надо будет выбрать именно мусульманскую его форму (так же, как Вы бы назвали Сулейман, а не Соломон, или Юсуф, а не Иосиф, Осип, Джузеппе, Жозе, Хосе или Джозеф - хотя это одни и те же имена с одинаковым значением, просто разные формы имени), чтобы не было уподобления немусульманам.
В России это имя можно записать Данияль или Даниял.
Даниял или Данияль دانيال (по-арабски произносится именно Данияль, с мягким "л") - это имя одного из пророков Аллаха, который в оригинале (у евреев) звучит как Даниэль דָּנִיֵּאל – “Бог – мой судья”, а у русских это имя произносится как Даниил. В Коране его имя не упоминается, но в достоверной сунне приводятся сообщения о том, что Даниял действительно был пророком.
По исламу считается, что имена пророков – одни из предпочтительных, так что называть им можно.
В арабском мире это имя встречается, но не часто (и преимущественно - среди арабов-христиан).
Таким образом, если Вы захотите назвать в честь пророка, надо будет выбрать именно мусульманскую его форму (так же, как Вы бы назвали Сулейман, а не Соломон, или Юсуф, а не Иосиф, Осип, Джузеппе, Жозе, Хосе или Джозеф - хотя это одни и те же имена с одинаковым значением, просто разные формы имени), чтобы не было уподобления немусульманам.
В России это имя можно записать Данияль или Даниял.
-
- Сообщения: 15
- Зарегистрирован: 20 июл 2012, 09:49
Re: Рамина
Спасибо! Прокомментируйте, пож-та, женское имя Рамина.
-
- Сообщения: 1492
- Зарегистрирован: 16 фев 2011, 15:38
Re: Имя для мальчика
Это персидское имя, см. про него по ссылке.
Re: Имя для мальчика
Ассаляму алейкум! Скажите,можно ли мальчика назвать Адис? На многих интернет ресурсах имя переводится как поклоняющийся Аллаху. Так ли это? Заранее спасибо за ответ.
-
- Сообщения: 1492
- Зарегистрирован: 16 фев 2011, 15:38
Re: Имя для мальчика
Ва алейкум ассалам ва рахматуллахи ва баракатух.
К сожалению, точной информации об этом имени у меня нет.
Самое странное — что на этих ресурсах пишут, что имя якобы имеет арабское происхождение.
Из арабских имен с таким значением («поклоняющийся (Аллаху)») есть Абид и Аббад. Из фонетически похожих имен еще есть Аддас и Удейс (но они не означают «поклоняющийся Аллаху»), Хадис (если допустить, что при переходе в какой-то другой язык "х" пропало), а имени Адис среди арабских имен нет.
К сожалению, точной информации об этом имени у меня нет.
Самое странное — что на этих ресурсах пишут, что имя якобы имеет арабское происхождение.
Из арабских имен с таким значением («поклоняющийся (Аллаху)») есть Абид и Аббад. Из фонетически похожих имен еще есть Аддас и Удейс (но они не означают «поклоняющийся Аллаху»), Хадис (если допустить, что при переходе в какой-то другой язык "х" пропало), а имени Адис среди арабских имен нет.
-
- Сообщения: 15
- Зарегистрирован: 20 июл 2012, 09:49
Re: Имя для мальчика
Добрый день,
помогите, пож-та, разобраться со значениями имен Ансар и Айсар? Мусульманские ли они?
Спасибо.
помогите, пож-та, разобраться со значениями имен Ансар и Айсар? Мусульманские ли они?
Спасибо.
-
- Сообщения: 1492
- Зарегистрирован: 16 фев 2011, 15:38
Re: Имя для мальчика
Здравствуйте.
Про имя Айсар очень подробно можете прочесть по ссылке.
Ансар - ар. أنصار - переводится как "помощники, поборники".
Про имя Айсар очень подробно можете прочесть по ссылке.
Ансар - ар. أنصار - переводится как "помощники, поборники".