Страница 1 из 1

имя Селина

Добавлено: 28 апр 2011, 04:09
Расул
Подскажите, пожалуйста! Имя Селина можно дать девочке? Я мусульманин и я не хотел бы дать такое имя, если оно противоречит в чем-то Исламу!
Спасибо вам!

Re: имя Селина

Добавлено: 28 апр 2011, 13:01
administrator
Лучше не называть этим именем.
Во-первых, это неарабское имя, использующееся в основном кафирами. В фатве говорится:
Нежелательно называть иностранными именами, которые используются в основном кафирами.

Мусульманин, довольный своей религией, отдаляется от подобных имен и даже близко к ним не подходит. Фитна от таких имен возросла в наше время, и люди заимствуют имена кафиров из Европы и Америки, и это – грех и одна из причин поражения. Даже если подражание кафирам в их именах происходит из-за каприза и неразвитости ума, в этом содержится большой грех, а если так называют, считая, что кафирские имена лучше, чем имена мусульман – в этом есть огромная опасность, колеблющая основы веры, и в обоих случаях нужно спешить к покаянию, и перемена таких имен – одно из условий покаяния в этой ситуации.
И некоторые мусульмане наших дней называют своих дочерей Линдой, Нэнси, Дианой и т.д., и к Аллаху обращаем жалобы.
Во-вторых, само по себе имя Селина - крайне сомнительное. Оно используется в англоязычных странах и, как считается, может происходить от двух имен - Селене или Марселины.
- Селена (греч. Σελήνη) ("луна") — одно из божеств греческой мифологии, т.н. "богиня" луны. По исламу запрещено называть именами различных "божеств", т.к. это противоречит самому принципу единобожия:
Запрещено называть именами идолов, которым поклоняются помимо Аллаха.
- Марселина - латинское имя, женская форма от Marcellinus, которое произошло от Marcellus, которое является уменьшительной формой от Marcus - "молоток" или от имени их "божества" Марса - "бога" войны.
- Третья версия относительно имени Селина - что оно произошло от французского Céline - женской формы от Caelinus, произошедшее от латинского слова caelum - "небеса".

Это что касается Селины через "а" на конце.

У турков же есть имя Селин (Selin), означающее "ручей, поток" и название растения. Это имя можно считать мусульманским и нормальным (мусульманским, потому что оно принадлежит мусульманском народу - туркам, а нормальное по шариату - потому что не содержит в себе противоречащих исламу значений). Тем не менее, если кто-то будет называть Селин, чтобы подражать кафирскому имени с похожим звучанием (или называть, например, в честь какой-нибудь певицы), это будет неправильно:
Нежелательно преднамеренно называть детей именами нечестивцев из числа актеров, певцов и музыкантов.

Из видимых проявлений отсутствия у некоторых людей имана то, что когда они увидят театральную постановку, в которой присутствуют развратные женщины, спешат, как безумные, называть своих детей в их честь. Тот, кто видел метрики новорожденных, записанных сразу после проведения такой постановки, увидит правдивость этих слов.
Среди арабских имен на Селину похожи имена Лина لينة ("пальма"), Салима سليمة أو سالمة ("здоровая, невредимая") и Сирин سيرين (имя одной из сподвижниц пророка صلى الله عليه وسلم).

Валлаху аълям.