ИМЕНА
-
- Сообщения: 1492
- Зарегистрирован: 16 фев 2011, 15:38
Re: ИМЕНА
Что касается имени Карина, то это неарабское имя. Считается, что оно происходит от шведского имени Karin, являющегося уменьшительной формой имени Катарина (рус. Екатерина), или от имени Кара (итал. "любимая"). Имя Карина используется почти во всех европейских странах.
На арабском языке из похожих имен есть только Карима كريمة (“щедрая, благородная; самое дорогое; дочь”).
В арабском языке есть два похожих на Карину слова:
1. Карина كرينة - “певица, играющая на лютне (киран)” (слово устаревшее и практически не употребляющееся в жизни в наше время) и
2. Карина (Къарина) قرينة - “жена, супруга; подруга; обстоятельство; довод, доказательство; презумпция).
Оба этих слова практически не используются как имена (так уж исторически сложилось).
Лабазан - также неарабское имя.
В арабском языке есть корен "л-б-з", и слово "лабз" означает "хорошая еда" и "удар верблюдицы всеми ногами" (см. словарь), и среди арабов раньше очень редко можно было встретить имя Лабзан لبزان .
Возможно, Лабазан имеет что-то общее с Рамазаном (Рамаданом).
Таким образом, имя Лабазан можно назвать мусульманским, т.к. оно используется только у мусульман и не означает ничего плохого.
Валлагьу аълям.
На арабском языке из похожих имен есть только Карима كريمة (“щедрая, благородная; самое дорогое; дочь”).
В арабском языке есть два похожих на Карину слова:
1. Карина كرينة - “певица, играющая на лютне (киран)” (слово устаревшее и практически не употребляющееся в жизни в наше время) и
2. Карина (Къарина) قرينة - “жена, супруга; подруга; обстоятельство; довод, доказательство; презумпция).
Оба этих слова практически не используются как имена (так уж исторически сложилось).
Лабазан - также неарабское имя.
В арабском языке есть корен "л-б-з", и слово "лабз" означает "хорошая еда" и "удар верблюдицы всеми ногами" (см. словарь), и среди арабов раньше очень редко можно было встретить имя Лабзан لبزان .
Возможно, Лабазан имеет что-то общее с Рамазаном (Рамаданом).
Таким образом, имя Лабазан можно назвать мусульманским, т.к. оно используется только у мусульман и не означает ничего плохого.
Валлагьу аълям.