Страница 1 из 1

значение имени Кадрия

Добавлено: 15 авг 2011, 18:28
Эльвира
Ассаляму алейкум!В ожидании новой жизни,скорее девочки,задумалась о имянаречении.Столько прекрасных имен!Хочется окунуться во времена далекие ...времена наших пробабушек,бабушек...Первую дочь назвали"Камилла",т.к. привлекло красивое звучание.Теперь уже,прочитав ваши ответы я пнимаю,что данное имя необходимо писать с одной буквой"л".Сына назвали "Амир".Учла в выборе имени возрождение забытых имен и как то все вокруг буквы"А" вертелись имена.Сейчас уже подхожу ответсвенно,хотелось бы учесть и происхождение имени,чтобы не просто привлечься пустой красотой звучания ,а иметь смысл имени,достойность наречения им.Какой перевод имеет имя"Кадрия"?.Мою тетю звали так .Учитывая многонациональность семьи(татарская кровь и чеченская),хотелось бы угодить по обеим сторонам,т.к. некоторые татарские имена у них не в обиходе,так же как наоборот).Нужно ли учитывать созвучность с отчеством?Конечно выбор имени пока только обсуждается и может быть будут предложения со стороны.Отчество малыша-Ималиевна.Спасибо за внимание к нам,родителям!

Re: значение имени Кадрия

Добавлено: 15 авг 2011, 22:42
administrator
Ва алейкум ассалам.
Пусть Аллах благословит Вашу беременность и наделит Вас праведным, здоровым и благочестивым ребенком.
Имя Кадрия قدرية - традиционное для мусульман. Тем не менее, на сегодняшний день устаревшим оно выглядит не только среди татар, но и среди других мусульманских народов.
Например, раньше у арабов тоже называли этим именем, но сейчас оно практически полностью вышло из употребления, как и многие другие похожие имена прошлого - Фаузия, Фатхия, Хейрия, Юсрия и т.д.
Само по себе имя Кадрия представляет собой женскую форму имени Кадри, происходящего от слова "кадр قدر" - "количество, размер, величина, достоинство; энергия, сила, богатство", т.е. "кадрия" можно примерно перевести как "относящаяся к силе, богатстве; энергичная". Имя не было особо никем прославлено, т.е. не было ни сподвижниц с таким именем, ни праведниц или известных мусульманских ученых или принцесс, за исключением рожденной в 1888 году принцессы Кадрии, дочери египетского султана Хусейна Камиля.
Похожее слово - "кадария" - представляет собой название для одной из заблудших сект (по-русски их называют кадариты).

Естественно, гармония должна быть не только между именем и отчеством, но и между именем и культурой отца ребенка. Не просто так по исламу последнее слово об имени ребенка остается за отцом. Если ему понравится Кадрия, то нет ничего плохого в том, чтобы так назвать. Вы также можете назвать ребенка одним из имен, которыми называют чеченцы, выбрав то, что красиво звучит для Вас и для Вашего народа.

В любом случае, всегда есть возможность выбрать из других хороших мусульманских имен - будь это имена сподвижниц, некоторые из которых (Сумайя, Сафия, Аиша, Марьям, Асия, Хадиджа, Амина, Зейнаб и т.д.) сейчас очень популярны среди мусульман РФ, либо выбрать какое-нибудь другое имя. Например, среди имен, которые прилично звучат и в арабских странах, и в России, можно назвать Ясмин, Сальма, Джанна, Амира, Самира, Нур, Тасним, Фарида, Амаль, Рания, Лина, Асиль и т.д.

В целом, как Вы сказали, главное - не "привлечься пустой красотой звучания", а называть со смыслом, т.е. любым именем, про которое Вы точно знаете - что оно означает, откуда произошло, кто его носил и т.д.