Ассаламу 1алайкум, السلام عليكم! У меня несколько вопросов, если можете ответить ответье пожалуйста, буду очень благодарен.
1) Меня зовут Минкаил. Но Ангела зовут Микаил, а не Минкаил. В Чечне почти все, который это имя, все Минкаилы, а не Микаилы. Только редко Микаил имя есть в Чечне. Что Вы на мое имя можете сказать? Баркал!
2) И еще я хотел узнать полное значение этих женских имен: " Петимат, Самира, Рахимат, Езира, Райана, Софийа, Сарят".
3) Написал ли я эти имена правильно на русском, напиши мне эти имена на Русском и на Арабском языке, я Арабский читать умею, я бы узнал как звучить эти имена на Арабском.
Баркал!!!
السلام عليكم
-
- Сообщения: 1492
- Зарегистрирован: 16 фев 2011, 15:38
السلام عليكم
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
1) Вероятно, Минкаил - это чисто чеченская форма имени Микаил. Вообще, часто случается так, что арабские имена при переходе в другие языки и к другим народам, начинают звучать по-другому (Фатыма - Патимат, Дыя - Зия, Амина - Эминэ, Хадиджа - Кадидиату, Умар - Гумер и т.д., у разных народов по-разному). Так что можно считать, что Минкаил - это то же самое, что и Микаил (Микаиль ميكائيل).
2) Петимат, вероятно, возникло от арабского فاطمة (дословное значение - "отнявшая от груди") или فطيمة ("отнятая от груди").
Самира سميرة - "собеседница".
Рахимат رحيمة - "милосердная".
Раяна ريانة - "напоённая, орошенная".
Сафия صفية - "избранная, искренняя подруга".
Насчет Езиры и Сарят не знаю, какие арабские имена имелись в виду.
Есть Сара(т) سارة - имя жены пророка Ибрагима عليه السلام (его переводят как "госпожа, владычица") и есть Сария(т) سارية - "путешествующая ночью; ночное облако".
Есть также имя Везира (Вазира) وزيرة - "помощница".
1) Вероятно, Минкаил - это чисто чеченская форма имени Микаил. Вообще, часто случается так, что арабские имена при переходе в другие языки и к другим народам, начинают звучать по-другому (Фатыма - Патимат, Дыя - Зия, Амина - Эминэ, Хадиджа - Кадидиату, Умар - Гумер и т.д., у разных народов по-разному). Так что можно считать, что Минкаил - это то же самое, что и Микаил (Микаиль ميكائيل).
2) Петимат, вероятно, возникло от арабского فاطمة (дословное значение - "отнявшая от груди") или فطيمة ("отнятая от груди").
Самира سميرة - "собеседница".
Рахимат رحيمة - "милосердная".
Раяна ريانة - "напоённая, орошенная".
Сафия صفية - "избранная, искренняя подруга".
Насчет Езиры и Сарят не знаю, какие арабские имена имелись в виду.
Есть Сара(т) سارة - имя жены пророка Ибрагима عليه السلام (его переводят как "госпожа, владычица") и есть Сария(т) سارية - "путешествующая ночью; ночное облако".
Есть также имя Везира (Вазира) وزيرة - "помощница".
السلام عليكم
جزاك الله خيرا
-
- Сообщения: 1492
- Зарегистрирован: 16 фев 2011, 15:38
السلام عليكم
وإياك