красивое имя девочки, для Турции и России
красивое имя девочки, для Турции и России
Прошу назовите пожалуйста несколько имен для девочки, которые одинаково красивы были бы и в России и в Турции. У нас смешанная семья. Не хочется давать два имени, чтобы одним называли в России, а другим в Турции. Папе не нравится имя Ана, а маме- Элиф,т.к. слишком распространенное. Посоветуйте,может мусульманское имя можно по-русски называть немного по другому? Есть ли мусульманское имя Милена?
Re: красивое имя девочки, для Турции и России
Хочу добавить, что папа мусульманин- турок, а мама русская. Нравится имя Сафия, но в семье уже есть девочка с именем София. Заранее благодарю за помощь . Рождение девочки ждем к лету.
-
- Сообщения: 1492
- Зарегистрирован: 16 фев 2011, 15:38
Re: красивое имя девочки, для Турции и России
Здравствуйте.
Во-первых, одинаково звучащих и красивых для России и Турции имен нет, т.к. культуры обеих этих стран сильно отличаются друг от друга.
Традиционно между мусульманами, христианами и иудеями есть крайне мало общих женских имен: Хавва (Ева, Хава), Сара, Хаджар (Агарь, Хагар) и Марьям (Мирьям, Мария). Все остальные имена, даже если они совпадают по своему звучанию (как, например, арабское имя Лина и европейское имя Лина, арабское «Дана», славянское «Дана» и еврейское "Дана"), по сути являются отдельными и разными именами.
Кроме того, понятия «красоты» отличаются у каждого конкретного человека, и кому-то Элиф может показаться красивым, а кому-то другому – нет.
По исламу в целом право называть ребенка принадлежит отцу. Потому что в интересах ребенка – быть названным именем, которое подходит к нему самому, к его семье, роду и обществу. Ребенок принадлежит к роду отца, а не к Вашему, равно как девочка официально по исламу будет считаться турчанкой (даже если у нее будет двойное гражданство и даже если жить вы будете в России – мало того, наоборот будет смотреться странно и противоестественно, если девочку-турчанку в России будут звать каким-то нарочито русским именем).
Поэтому Вам можно посоветовать, чтобы Ваш муж предложил Вам еще несколько имен «на пробу» (и объясните, что Вы не любите слишком частые имена), и Вы бы выбрали из них то, которое Вам больше понравится. Это будет самый лучший вариант.
Имени Милена среди мусульманских имен нет.
Что касается турецких имен, то я, к сожалению, не знаю, что там сейчас в моде, а что нет, какие имена звучат лучше и т.д., но из тех, которыми там точно называли, можно перечислить:
Айше – хотя имя распространенное, зато очень интернациональное: встречается почти по всему мусульманскому миру, и в России его знают.
Бушра (Бюшра) – необычно, зато экзотично. Арабское имя, переводится как «благая весть».
Джанан,
Дилара (имя персидского происхождения; известно в России);
Эсма – звучит красивее, чем в арабском варианте – «Асма». Имя историческое, так звали нескольких сподвижниц пророка Мухаммада صلى الله عليه وسلم, самая известная из которых – дочь первого халифа Абу Бакра.
Фериде (ар. Фарида) – имя с красивым значением – «уникальная» или «жемчужина». Также известно в России.
Лейла;
Айлин (турецкое имя);
Мерьем (ар. Марьям);
Румейса (имя сподвижницы);
Сельма (тоже имя сподвижницы);
Сумеййе (тоже имя сподвижницы, очень известной). Значение имени тоже хорошее – уменьшительная форма от «небо, возвышенность» или «возвышенная».
Ясемин – интернациональное (есть и у мусульман, и у иудеев, и у многих христиан) имя с понятным каждому значением.
Асие – не знаю, на сколько часто имя сейчас используется в Турции, но в арабском мире сейчас намечается его возрождение. Асией звали одну из самых совершенных женщин в мире, верующую жену фараона. По-русски можно сокращать как Ася.
Алие – «возвышенная».
Зехра (ар. Захра) – переводится как «блестящая, яркая».
В общем, по таким вопросам нужно в первую очередь советоваться с отцом ребенка, потому что ему виднее, какое имя будет лучше смотреться на его дочери.
Есть несколько арабских имен, которые звучат похоже на русские (типа Мира, Лина, Джана, Джанна, Мария - с ударением на первую "а", Рая и т.д.), но их ведь нет в Турции, значит, они не подойдут.
В любом случае, желаю вам счастливой беременности, удачных родов и праведного здорового ребенка - это главное, и человек потом сам будет красить свое имя, а не наоборот.
Во-первых, одинаково звучащих и красивых для России и Турции имен нет, т.к. культуры обеих этих стран сильно отличаются друг от друга.
Традиционно между мусульманами, христианами и иудеями есть крайне мало общих женских имен: Хавва (Ева, Хава), Сара, Хаджар (Агарь, Хагар) и Марьям (Мирьям, Мария). Все остальные имена, даже если они совпадают по своему звучанию (как, например, арабское имя Лина и европейское имя Лина, арабское «Дана», славянское «Дана» и еврейское "Дана"), по сути являются отдельными и разными именами.
Кроме того, понятия «красоты» отличаются у каждого конкретного человека, и кому-то Элиф может показаться красивым, а кому-то другому – нет.
По исламу в целом право называть ребенка принадлежит отцу. Потому что в интересах ребенка – быть названным именем, которое подходит к нему самому, к его семье, роду и обществу. Ребенок принадлежит к роду отца, а не к Вашему, равно как девочка официально по исламу будет считаться турчанкой (даже если у нее будет двойное гражданство и даже если жить вы будете в России – мало того, наоборот будет смотреться странно и противоестественно, если девочку-турчанку в России будут звать каким-то нарочито русским именем).
Поэтому Вам можно посоветовать, чтобы Ваш муж предложил Вам еще несколько имен «на пробу» (и объясните, что Вы не любите слишком частые имена), и Вы бы выбрали из них то, которое Вам больше понравится. Это будет самый лучший вариант.
Имени Милена среди мусульманских имен нет.
Что касается турецких имен, то я, к сожалению, не знаю, что там сейчас в моде, а что нет, какие имена звучат лучше и т.д., но из тех, которыми там точно называли, можно перечислить:
Айше – хотя имя распространенное, зато очень интернациональное: встречается почти по всему мусульманскому миру, и в России его знают.
Бушра (Бюшра) – необычно, зато экзотично. Арабское имя, переводится как «благая весть».
Джанан,
Дилара (имя персидского происхождения; известно в России);
Эсма – звучит красивее, чем в арабском варианте – «Асма». Имя историческое, так звали нескольких сподвижниц пророка Мухаммада صلى الله عليه وسلم, самая известная из которых – дочь первого халифа Абу Бакра.
Фериде (ар. Фарида) – имя с красивым значением – «уникальная» или «жемчужина». Также известно в России.
Лейла;
Айлин (турецкое имя);
Мерьем (ар. Марьям);
Румейса (имя сподвижницы);
Сельма (тоже имя сподвижницы);
Сумеййе (тоже имя сподвижницы, очень известной). Значение имени тоже хорошее – уменьшительная форма от «небо, возвышенность» или «возвышенная».
Ясемин – интернациональное (есть и у мусульман, и у иудеев, и у многих христиан) имя с понятным каждому значением.
Асие – не знаю, на сколько часто имя сейчас используется в Турции, но в арабском мире сейчас намечается его возрождение. Асией звали одну из самых совершенных женщин в мире, верующую жену фараона. По-русски можно сокращать как Ася.
Алие – «возвышенная».
Зехра (ар. Захра) – переводится как «блестящая, яркая».
В общем, по таким вопросам нужно в первую очередь советоваться с отцом ребенка, потому что ему виднее, какое имя будет лучше смотреться на его дочери.
Есть несколько арабских имен, которые звучат похоже на русские (типа Мира, Лина, Джана, Джанна, Мария - с ударением на первую "а", Рая и т.д.), но их ведь нет в Турции, значит, они не подойдут.
В любом случае, желаю вам счастливой беременности, удачных родов и праведного здорового ребенка - это главное, и человек потом сам будет красить свое имя, а не наоборот.
Re: красивое имя девочки, для Турции и России
Здравствуйте!
Нашла сайты турецких имен -
http://www.isimsozlugu.net/?sayfaliste&harfA
и
http://www.bebek.com/isim_bankasi/isim_arama?ilk_harfY
Мне нравятся имена для девочки: Веда, Дарин, Дилян, Невин, Далия, Ачелия, Мелиса, Севда...
И для мальчика: Дениз, Даниш, Малик, Кирам, Далян...
Есть тема 'Подскажите' - http://www.nazovite.ru/forum/&idmess=16711 , интересно почитать...
Напишите потом как назвали, заранее благодарна...
Нашла сайты турецких имен -
http://www.isimsozlugu.net/?sayfaliste&harfA
и
http://www.bebek.com/isim_bankasi/isim_arama?ilk_harfY
Мне нравятся имена для девочки: Веда, Дарин, Дилян, Невин, Далия, Ачелия, Мелиса, Севда...
И для мальчика: Дениз, Даниш, Малик, Кирам, Далян...
Есть тема 'Подскажите' - http://www.nazovite.ru/forum/&idmess=16711 , интересно почитать...
Напишите потом как назвали, заранее благодарна...
Re: красивое имя девочки, для Турции и России
Вот еще имена для девочки: Ася (Asya), Ая (Aya), Ала, Алмила, Ела, Елведа, Ведия, Дилара, Ардана, Ида, Мая (Maya), Мина, Ярен.
http://www.isimsozlugu.net/?sayfaliste&harfA
И еще имена для мальчика: Билан, Мирай.
Билан (турецкое имя) - изысканный и вышитый пояс для меча.
Мирай (персидское имя) - первые дни месяца.
http://www.isimsozlugu.net/?sayfaliste&harfA
И еще имена для мальчика: Билан, Мирай.
Билан (турецкое имя) - изысканный и вышитый пояс для меча.
Мирай (персидское имя) - первые дни месяца.
Re: красивое имя девочки, для Турции и России
Большое спасибо за такой подробный ответ. Я с удовольствием прислушаюсь к совету- отдать предпочтение в выборе имени отцу. Тем более, что жить в основном мы будем в Турции, а в Россию приезжать в гости.
Re: красивое имя девочки, для Турции и России
YULA: (Tür.) 1. Meşale. Kandil. - Erkek ve kadın adı olarak kullanılır.
Факел.
поэт. Факел жизни,
светильник,лампада.
Думаю это больше подходит. Меня мама так в детстве звала "ЮЛА ТЫ МОЯ!"
Для мальчика - YURA.
Факел.
поэт. Факел жизни,
светильник,лампада.
Думаю это больше подходит. Меня мама так в детстве звала "ЮЛА ТЫ МОЯ!"
Для мальчика - YURA.
Re: красивое имя девочки, для Турции и России
Нева - очень красивое имя, все будут думать - в честь реки.
Neva (Farsça)
1. Ses, ahenk, nağme.
2. Refah, mutluluk.
Нева (Персидское)
1. Звук, гармония, мелодия.
2. Процветание, счастье.
Neva (Farsça)
1. Ses, ahenk, nağme.
2. Refah, mutluluk.
Нева (Персидское)
1. Звук, гармония, мелодия.
2. Процветание, счастье.
Re: красивое имя девочки, для Турции и России
Мы выбрали Алейна. И все довольны.