1. Подчеркнутые буквы (а, и, у) в именах указывают на мадд (удлинение) в арабском слове, они тянутся в 2 раза длиннее, чем неподчеркнутые гласные, и на них автоматически падает ударение (Амин, Халид, Абдулмаджид). Если длинных букв несколько, основное ударение приходится на последнюю такую букву (Ясмин, Ибрагим, Масабих). Исключение — имена, заканчивающиеся на «и» (Сами. Рами (изначально — سامٍ، رامٍ), Амани, Тахани), — ударение в них падает на предпоследнюю длинную гласную.
2. Если в имени из нескольких слогов нет длинной гласной, ударение обычно приходится на предпоследний слог (Хасан, Ахмад, Муаммар).
3. В каталоге есть некоторые нежелательные по исламу имена (Нахед, Такъва и т.д.). Узнать о них можно в фатвах и книге шейха Бакра Абу Зейда «Имянаречение ребенка».
4. По своей известности и распространенности арабские имена различаются в зависимости от места и времени, поэтому многие имена в каталоге (Арандас, Рикъаш, Алькама) почти не используются сейчас нигде, другие (Хесса, аль-Хануф) употребляются только в некоторых регионах арабского мира и т.д., поэтому многие из приведенных имен могут показаться любому читателю странными и непривычными.
5. В именах на «абд» приведен очень примерный перевод прекрасных имен Аллаха (أسماء الله الحسنى). Некоторые из них не употребляются (Абдулмунтакъим, Абдуддарр и т.д.).
6. Чтобы правильно произнести имя, следует прочесть его на арабском языке, т.к. в русском языке не отражаются правильно некоторые арабские буквы: ح، ث، ذ، ص، ض، ط، ظ، ع، غ، ق، هـ и т.д.
admin Reply:
15 мая, 2012 at 16:48
Здравствуйте.
Ваше имя образованно от тюркского слова «ай» — «луна» и персидского «жан» — «душа». На арабском пишется آيجان