(о современных тенденциях в именах в Саудовской Аравии)
Д-р Фавваз бин Абдулазиз аль-Лаъбун, преподаватель на филологическом отделе факультета арабского языка в Исламском университете имени имама Мухаммада бин Сауда.
Имя человека – это словесный знак и символ, указывающий на него. Имя может оказывать определенное воздействие, производить хорошее или плохое впечатление о названном им человеке. Поэтому внимание к выбору имени исходит из его важности – ведь имя сопровождает человека всегда – при жизни, после смерти, и им он будет зваться в ахирате.
Наш благородный пророк صلى الله عليه وسلم обратил наше внимание на символическую ценность имени, призвал выбирать хорошие имена и привел для них примеры, и ему не нравились плохие имена – он порицал их или велел изменить.
Вещь, которая имеет такую продолжительность, заслуживает того, чтобы ей придавали особое значение. Нас ведь не удивляет человек, который, думая о доме своей мечты, берет в долг огромные суммы ради того, чтобы закончить строительство надлежащим образом, как ему нравится – это дело заслуживает такого пристального внимания, потому что в дальнейшем значительный период жизни этого человека будет связан с его домом.
Так что же сказать про имя, которое важнее и сильнее связано с человеком? В таком случае, разве мы не удивимся, увидев людей, которые называют своих сыновей и дочерей именами, не указывающими ни на их внимательность, ни на хороший выбор, а просто на слепое подражание неарабам?
Возможно, вы обратили внимание на новые и странные имена, которые распространились в последнее время, и которые никак не связаны с нашим языком и культурой. Особенно это коснулось женских имен. В них теперь преобладает напускная расплывчатость и нелепость. Дух соревнования некоторых отцов и матерей между собой в выборе имен побудил некоторых из них самим изобрести удивительные имена, в которых нет ни достоинства, ни солидности, которые могут иметь противоположные значения или вообще не иметь значений. И их не волнует ничего, кроме соответствия лихорадочной моды на новые и странные имена.
Я обнаружил явление, которое заслуживает исследования и исправления. В течение некоторого времени я наблюдал за теми, кто распространяет примеры таких имен и за теми, кто их придумывает, особенно в интернете. Я нашел ряд списков и сочинений и несколько тем на форумах, которые подробно описывали эти имена и их этимологию. Подобные предложения имен обычно выставлялись под названиями «Новые имена – очень необычные и красивые», «Девочки, налетайте на самые последние нежные имена», «Прекрасные девчачьи имена», «Новые имена для девочек 2010 года», и весь этот сериал начался с 2005 года.
Под этими названиями тем находятся удивительные имена, — среди них мало подходящих, и большинство из них лживы в своем произношении, значении и заявлении, что это арабские имена.
Среди тех имен, о которых говорят, что они арабские, а это не так:
Ранси – «название газели»,
Кармен – название цветка,
Маяр – «лунный свет»,
Мадлин – название летнего фрукта,
Тулин – название цветка,
И самое смешное – это Хайди – «название девушки гор».
Кажется, что тот, кто придумывал эти значения, забыл добавить к Хайди Салли и Элис, и сказать, что на арабском Салли означает «девушку грусти», а Алиса – «девушку чудес».
Это не единственные примеры – по интернету распространяются длинные статьи и списки, которые долго будет здесь перечислять. Когда неспециалист прочитает их, то подумает, что все написанное — правда, и что те, кто написали эти имена с такими значениями, знают, что говорят, и он назовет ребенка одним из таких имен и будет спокоен.
Любопытное, что со мной приключилось в связи с этими именами – это то, как меня спрашивали о значениях этих имен в арабском языке. У моего близкого друга родилась дочь, и он хотел выбрать для нее арабское, красивое и новое имя. Это хорошее желание.
Читать далее »