Хукм имен Иман, Рахма, Ясин и пр.

Архив на категорию: Фатава
Дата: 14 Фев 11 - 23 комментария

Вопрос: являются ли эти имена: Гуда هدى («прямой путь»), Рахма رحمة («милосердие»), Барака بركة («благословение») и Иман إيمان («вера») — нежелательными в религии?


Ответ шейха Абдулазиза бин База رحمه الله: в них нет ничего плохого, они как Амир عامر , Салех صالح , Саид سعيد , — и все это разрешенные имена, в них нет ничего плохого, ин шааллах.

(из программы «Нур аляд-дарб», кассета № 1).

Вопрос: можно ли мусульманину носить следующие имена: Таха طه , Ясин ياسين , Хаббаб خباب , Абдулмутталиб عبد المطلب , аль-Хаббаб الحباب , Карун قارون , аль-Валид الوليد ? Являются ли имена Таха и Ясин одними из имен пророка Мухаммада صلى الله عليه وسلم?

Ответ: можно называть этими именами в виду отсутствия далилов (доказательств) того, что они запрещены. Но верующему человеку будет лучше выбрать самые хорошие имена – на «абд», как Абдуллах عبد الله , Абдуррахман عبد الرحمن , Абдулмалик عبد الملك и т.д., и известные имена, как Салех صالح , Мухаммад محمد и пр., вместо Къаруна قارون  и ему подобных. Что касается Абдулмутталиба, то называть так можно в качестве исключения, потому что пророк صلى الله عليه وسلم разрешил это имя для некоторых сахабов.

Но не дозволено прибавлять «абд» («раб») не к Аллаху, кто бы это ни был, как Абдуннаби عبد النبي («раб пророка»), Абдулхусейн عبد الحسين («раб аль-Хусейна»), Абдулкаъба عبد الكعبة («раб Каъбы») и т.д., и Абу Мухаммад Ибн Хазм привел иджмаъ (единогласное мнение ученых) по поводу того, что это запрещено.

Таха и Ясин – не имена пророка صلى الله عليه وسلم, согласно наиболее правильному мнению ученых, — это отдельные буквы (хуруф мукъаттаа) в начале сур, как «Сад», «Къаф», «Нун» и т.д. И с Аллахом успех.

(фатва опубликована в книге «Фатава ислямия», составленной шейхом Мухаммадом аль-Миснадом, т.4, стр. 402).

Источник

Шейху Мухаммаду бин Салиху бин Усеймину задали вопрос о тех, кто называет своих дочерей Иман إيمان («вера»), Аля آلاء  («милости») или Аят آيات  («знамения»), и он ответил:

«Тот, кто назвал свою дочь Иман, пусть изменит это имя, потому что в нем содержится тазкия (восхваление), и пророк صلى الله عليه وسلم изменял имя Барра برة  («благочестивая») на другие имена из-за содержащейся в «Барре» тазкии. И можно спросить: «Есть ли у вас Иман («вера»)?», и люди ответят: «Нет», и это будет звучать как дурное предзнаменование. Это касается того, чтобы называть Иманом мужчин. Если же называть им женщин, то в имени будет тазкия, и Иман – слово мужского рода.

Тот, кто назвал свою дочь Иман, пусть изменит ее имя, и имен, хвала Аллаху, много.

Что касается имени Аля, то нет ничего плохого в том, чтобы так называть, и «аля» значит «милости».

Что касается Аят («знамения»), то, как известно, есть аяты шариатские – и это Коран, и относящиеся к бытию, как солнце и луна. И я не считаю, что кого-нибудь из людей можно называть Аятами – будь это мужчины или женщины».

Источник

См. также — Фатвы про имя Иман,

Про имена Ясин и Таха.

23 комментария на “Хукм имен Иман, Рахма, Ясин и пр.”

1
Хади

هدى по русски Хади, а не Гади )))

admin Reply:

А это кому как слышится. Во-первых, если писать через «х», будет «Худа» — «алиф» на конце там. Во-вторых, букву هــ иногда по-русски записывают как «г».
А Хади пишется هادي.

15 февраля, 2011 - 8:28
2
Хади

иногда но не в этом случае. Кроме Ибрагима вроде ничего не припомню

admin Reply:

Из известных примеров — Гарун (ар-Рашид), Тагир. Еще на языках ряда мусульманских народов РФ هاجر пишут как Гажар, بهيجة — Багижат, بهجة — Багжат, هشام — Гишам, زاهر — Загир и т.д.
Следовательно, единого общего правила на то, как писать эту букву, нет. Почему можно «Ибрагим», но нельзя «Гуда»?

Хади Reply:

потому что никто так не произносит — Гуда. А может тогда и мусульман называть — бусурманами?

admin Reply:

Ну да, все ежедневно проговаривают с хрипотцой «Худа», от слова «худо» или «худая», наверно.
Лучше сделать эксперимент: попросить русских людей записать под диктовку هدى русскими буквами, и посмотреть, кто как напишет. Вероятно, многие по аналогии с «ага» или «угу» и напишут через «г».
И вообще, какая разница, как писать, главное — как произносить — через украинск. «г» (а не русскую «х»).

15 февраля, 2011 - 12:07
3
Хади

Русский человек как произнесет Гуда?

admin Reply:

А это как получится. Если русский человек из областей, граничащих с Украиной, есть шанс, что он произнесет это имя правильно и так, как задумано по-арабски.
А если написать «Худа», то имя изначально будет обречено на неправильное произношение.

Хади Reply:

))) рассмешили

Хади Reply:

Кстати буква هـ есть в слове ….

16 февраля, 2011 - 4:08
4
Муслим

Ассаламу алейкум ва рахматуллахи ва баракатух!
Каков хукм имени Эмиль в исламе? Следует ли поменять это имя?

admin Reply:

Ва алейкум ассалам ва рахматуллахи ва баракатух,
Имя Эмиль относится к европейской христианской культуре. Им называют в Германии, в Скандинавских странах, в Чехии, Польше, Словении, Венгрии, Болгарии, Сербии, Хорватии, Македонии, Франции, Англии и т.д.
Происходит оно от названия римской семьи Aemilius, что с латинского языка переводится как «соперник».
Похожего арабского имени нет, если не считать неиспользуемого в арабском мире имени Амиль عامل — произносится с ударением на первый слог и означает «работающий» (а также «действующий», «фактор» и т.д.).
Таким образом, это имя кафиров. Пророк صلى الله عليه وسلم сказал:
من تشبه بقوم فهو منهم
«Кто подражает какому-либо народу, тот из них».

Шейх Мухаммад аль-Мунаджжид сказал в фатве:
Нежелательно называть иностранными именами, которые используются в основном кафирами.
Мусульманин, довольный своей религией, отдаляется от подобных имен и даже близко к ним не подходит. Фитна от таких имен возросла в наше время, и люди заимствуют имена кафиров из Европы и Америки, и это – грех и одна из причин поражения. Даже если подражание кафирам в их именах происходит из-за каприза и неразвитости ума, в этом содержится большой грех, а если так называют, считая, что кафирские имена лучше, чем имена мусульман – в этом есть огромная опасность, колеблющая основы веры, и в обоих случаях нужно спешить к покаянию, и перемена таких имен – одно из условий покаяния в этой ситуации.

В том случае, если человека назвали Эмилем, потом он вырос и принял ислам, то менять это имя ему необязательно, т.к. его значение нехарамное. Однако если он хочет изменить его на более хорошее имя, например, на одно из личных мужских мусульманских имен, то в этом нет ничего плохого.

Шейх Ибн Баз رحمه الله сказал относительно человека, у кого было немусульманское имя и который принял ислам:
«Ему не обязательно изменять свое имя, если только в имени не содержится значение поклонения кому-либо, кроме Аллаха. Однако улучшить имя, согласно шариату, дозволено. Если он сделает свое имя лучше, изменив свое иностранное имя на одно из исламских имен, это будет хорошо. Но это необязательно.

Если его имя было Абдулмасих عبد المسيح («раб Мессии») и другие подобные имена, то его надо изменить. Что касается случая, когда в его имени не содержится значение поклонения не Аллаху, как Джордж, Павел и т.д. – то изменять такие имена необязательно, потому что они используются как христианами, так и нехристианами» («Фатава ислямия», 4\404).
Валлаху аълям.

Муслим Reply:

Джазакумуллаhу хайран!

admin Reply:

Ва ийякум.

21 февраля, 2011 - 9:32
5
Сальва

Ассаламу алейкум! Объясните пожалуйста,является ли имя Тамилла мусульманским, что оно означает? Если нет, нужно ли его поменять? В Кур’ане в суре Ан-Ниса это слово (имя) встречается в такой форме «тамилю», я бы хотела узнать, что оно означает?

admin Reply:

Ва алейкум ассалам ва рахматуллахи ва баракатух,
Имя Тамилла — неарабское. В Къуръане в 27-ом аяте суры «ан-Ниса» говорится:
وَاللّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَن تَمِيلُواْ مَيْلاً عَظِيمًا
«Аллах желает принять ваши покаяния, а потакающие своим страстям желают, чтобы вы сильно уклонились в сторону».
В 129-ом аяте Аллах говорит:
وَلَن تَسْتَطِيعُواْ أَن تَعْدِلُواْ بَيْنَ النِّسَاء وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلاَ تَمِيلُواْ كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ وَإِن تُصْلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
«Вы не сможете относиться к женам одинаково справедливо даже при сильном желании. Не наклоняйтесь же полностью к одной, оставляя другую словно висящей. Но если вы исправите положение и будете богобоязненны, то ведь Аллах – Прощающий, Милосердный».
Таким образом, слово «тамилю» не имеет никакого отношения к имени: это глагол настоящего времени, множественного числа, второго лица, мужского рода. Изначально это был глагол «маля» — «склонялся, наклонялся; питал симпатию; заворачивал, прислонялся; отклонялся». «Тамилюн» — «вы (м.р.) склоняетесь, наклоняетесь и т.д.», а «тамилю» — усеченная форма этого слова.
Арабское слово «тумейля» تميلة является одним из названий рыси.

В любом случае, если имя Тамилла не означает ничего противоречащего исламу и шариату, его не надо менять. И здесь нужно смотреть на то, что оно значит на том языке, где впервые возникло.
Валлаху аълям.

22 февраля, 2011 - 22:03
6
Сальва

ДжазакаЛлаhу хайран!

23 февраля, 2011 - 10:31
7
Зульфия

а что означает имя بهجة – Багжат и женское ли оно?

admin Reply:

Да, это женское арабское имя, переводится как «радость, ликование, веселье; великолепие, красота».

2 мая, 2012 - 15:33
8
Камил

Ассаламу Алейкум !Кто нибудь знает что означает имя Рахмудин? заранее благодарен .

admin Reply:

Ва алейкум ассалам ва рахматуллахи ва баракатух.
С арабского Рахмуддин (رحم الدين) можно перевести как «родство религии» или «недра религии».

15 мая, 2012 - 15:56
9
Ульвия

Ассаляму алейкум, простите уважаемый, у меня такой вопрос, мы шукр Аллаха ждем ребенка, пока не знаем кого пошлет Всевышний, но сегодня мне приснился сон что я пришла забрать своего ребенка и рядом с ним лежал листок на котором крупными буквами было написано имя Ыман, на этом сайте я прочла что это имя считается нежелательным, подскажите как поступить, спасибо, да будет доволен вами Всевышний

admin Reply:

Ва алейкум ассалам ва рахматуллахи ва баракатух. Амин на Ваше дуа.
Желаем Вам рождения праведного и здорового ребенка.
Что касается того, чтобы называть ребенка так, как во сне, то по этому вопросу есть много фатв, некоторые из которых Вы можете прочитать в этой теме.
Вкратце — не обязательно называть так, как во сне — главное, чтобы имя само по себе было хорошим и нравилось Вам.
Возможно, во сне было указание на то, что у Вашего ребенка будет большой и крепкий иман (вера).
Если Вам сильно нравится имя Иман, Вы можете последовать за фатвами тех ученых, которые не считали это имя нежелательным, и назвать ребенка (если будет девочка) Иман.
Если же есть какие-то сомнения, то лучше будет выбрать какое-нибудь однозначно хорошее мусульманское имя.

23 апреля, 2013 - 17:25